Новые истории про зеркала Сарагосы

Рискуя утомить своего Зеркального Читателя (TM), я таки расскажу ещё одну историю про “Зеркала Сарагосы”. Памятуя первоисточники, историй из Сарагосы должно быть много, и ещё они должны переливаться одна в другую и всё больше и больше запутывать читателя. Так примерно произошло и в этом случае; хотя это не и не полноценная история даже, а просто некая виньетка. Но интересная, и важная, как мне кажется, так что есть смысл её “зафиксировать”.

Все мои прошлые сарагосские истории (№1,№2 и №3) при всё их различии были всё-таки вполне конвенциональные – ясно же, где надо искать “зеркала в искусстве” – там, где дают искусство, то есть в музеях; или на худой конец в церковь зайти (никогда в целом не мешает).

Но моя же мета-задача была не в том, чтобы собрать “полные наборы” зеркал из всех музеев, а в том, чтобы, прошу прощения за пафос, “трансформировать сознание” (хотя и немного другими словами, мета-задача эта была изложена в незабвенном манифесте, а не так давно стала чуть ли не обрастать инструментами – см. невнятный постинг про tooling).

Трансформация сознания, однако, штука хитрая, это не то, чтобы вот сел, и трансформировал(ся). И начинается она обычно с какой-то совсем непонятной чепухи, вроде поисков новых углов зрения на привычные объекты (чем я много лет занимался в другом моём дивном проектe aman-geld). Но ближе к Сарагосе.

Где случилась вот какая история.

Когда мы таки выбрались из с трудом найденного паркинга в некотором произвольном месте города, но буквально через пару шагов наткнулись на конструкцию, показанную выше. Точнее, меня на неё наткнули, скажем так, близкие, которые не без некоторой симпатии (но и не без изрядной доли едкого цинизма) относятся к моим зеркальным исканиям.

Близкие сказали “Посмотри-ка, зеркало!”

“Где?” – ответил я (не было же вокруг пока ни музеев, ни соборов).

“Да вот!”

“Да где??” – и только в этот момент я понял, о чём шла речь.

“Зеркалом” в прямом смысле эту штуковину назвать трудно, конечно, но подобная, если и не больше, удалённость от основного предмета рассмотрения этого блога не помешала же мне намолотить целый постинг про Зеркальное Облако Аниша Капура в Чикаго, например.

Здесь масштабы были другими, конечно, но всё равно стальные отполированные поверхности этой странной конструкции работали ничуть не хуже зеркал, отражая всё вокруг – и это при том, что погода была довольно хмурая. Я думаю, что при хорошем солнце вся эта штука должна просто сверкать и сиять.

То есть, первая мораль тут простая, и сильная. Зеркало-в-Искусстве может встретиться на вашем пути когда угодно и где попало. А вовсе не там, где вы на него вышли охотиться с вашим сачком. Другим словами, “зеркальный сачок” нужно держать наготове всегда.

Вторая мораль не совсем мораль, конечно, а, скорее, вечный стон. Даже поймав отражение очередного зеркала в ваш сачок, его ещё надо там “удержать”, то есть, понять, что это вообще за “зайчик” вам попался в сети. И идеально, если это удаётся сделать прямо на месте ловли, но в реальности всё происходит почти наоборот. На месте не понимается ничего, потому что обычно ни в голове, и в окрестности ничего про этого “зайчика” ничего нет.

Так было и в этом случае – ну что мне могла сказать вот эта памятная доска? Даже если предположить, что там на месте было бы время её читать?

Но времени не было, потому что в тот момент к бою звали Музеи и Соборы, а эта штука воспринималась просто как кочка на пути. Только позже, дома (как часто бывает с отловленными бабочками “зайчиками”) некоторое рытьё в сети принесло какую-то информацию. Но не так уж и много, сразу скажу.

Оказалось, что это памятник некто José Sinués y Urbiola, как там написано, economista y político aragonés, с годами жизни, указанными как 1894-1965.  Чуть более подробную информацию про него удалось найти в Gran Enciclopedia Arogonesa, но тоже только на испанском.  Из гуглоперевода я понял, что биографию его была довольно извилистой – он начал как историк и искусствовед, и даже писал какие-то работы про творчество Гойя. Но потом он переключился на экономику (скорее всего, через историю экономики), и много писал про экономику именно Арагона (и что-то делал для неё, посколько его в какой-то момент выбрали президентом una Federación o Unión Económica Aragonesa. А ещё в 1937 году он был vice-founder (красивое слово, надо его начать применять) Radio Zaragoza.

В 1939 году к власти в Испании пришёл Франко (и оставался при ней до 1975 года), то есть вся остальная жизнь нашего José Sinués y Urbiola прошло под ней. Для меня пост-военная франкистская Испания – полная Чорная Дыра, я совершенно не представляю, как там шла жизнь тогда, и как люди (=испанцы) относятся ко всему этому сейчас. Арагону, как мы помним, не особенно повезло, Герника – это как раз из тех мест, и неподалёку от Сарагосы по-прежнему есть находится Belchite, этакой Памятник Разбомбленной Деревне.

Но судя по всему Хосе Сиуес и Урбиола как-то приспособился к новому режиму, более того, даже стал президентом Confederación Española de Cajas de Ahorros – союза сбербанков, ужасно состоятельной организации, как я понимаю. Которой он, наверное, руководил очень успешно, так, что через десять лет после его смерти, в 1976 году, в городе и был установлен этот зеркальный памятник.

Информация про собственно монумент тоже довольно куцая, я пока нашёл только очень короткое описание на сайте города – см. Monumento a José Sinués y Urbiola (который, как оказалось, находится на площади его же имени). Но из которой выяснилось, что автором его был Pablo Serrano, довольно известный испанский скульптур.

Интересно, что если бы я это всё знал “на месте”, то мы смогли бы увидеть и ещё одну его работу, про Марию на Столбе, которая установлена где-то возле базилики:

Но – не знали, и не увидели.

Считается, кстати, что памятник этот (зеркальный) сделан очень оригинально, с новым для того времени гибридным сочетанием материалов (гранит, сталь) и необычной формой. Серрано вообще описывается как “архитектор абстрактного”, и многие другие его работы ещё более концептуальны, скажем так.

Концептуализм именно этой работы заключается в красивой, хотя и довольно неочевидной метафоре – оказывается, эта конструкция призвана изобразить два сжатых кулака – символ сплочённости и силы, а многогранная зеркальность – широту и разнообразие интересов героя монумента.

Всё это интересно, но, к сожалению, никак не считывалась на ходу; на хорошо, что хоть что-то зацепилось (спасибо Близким), и потом можно было найти концы.

***

Памятую, что истории в Сарагосе не ходят в одиночку, виньетка получилась, конечно же, not one but two.

Спустя какое-то короткое время мы наткнулись на ещё один забавный памятник. Тут уж я сам его заметил, поскольку не так много в мире памятников фотографам.

Но в тот момент я как-то совсем не связал это с “зеркалами в искусстве”, а снял его просто как курьёз на память. В честь кого именно он установлен тоже стало понятно только позже – это Eduardo Jimeno Correas, один из самых первых испанских кинематографистов. Считается, что он снял чуть ли не самый первый испанский фильм, и как раз в Сарагосе, сняв с балкона серию снимков как раз Базилики Марии на Столбе, а потом смонтировав из этого фильму, Salida de la misa de doce de la Iglesia del Pilar de Zaragoza.

Возможно, этой самой камерой всё дело и снималось:

А где тут зеркало?, можете спросить вы.  Так в камере же!, отвечу вам я. Зеркала, они довольно хитроумно уже встроены в наши жизни, и многие даже не догадываются, что в большинстве фотоаппаратов используются зеркала (и даже цифра не полностью их оттуда выбила).

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s