Ghosts of the Arnolfini Portrait

Не знаю, кто там куда-то как-то проваливается в или, наоборот, улетает на на “очной ставке” с этой картиной, но меня этот опыт удручил (как и вообще, конечно, вся галерея, и не только потому, что там нельзя снимать – в залах очень темно, картины как висели косяком сто лет назад, так и висят. Коллекция отменнейшая, кто бы спорил, куда ни плюнь – мировой шедевр, но именно поэтому и ожидаешь какого-то болеe возвышенного и трепетного, что ли, к ним отношения. И ещё – более тонкого, что ли, оркестирования икспириенса моего энкаунтеринга со всем этим добром Но пока фиг;  беда многих мировых галерей и музеев в том, что они так и выставляет все свои супер-картины примерно Икея в своём зальчике, где торгуют репродукциями за 10 евро).
Continue reading

Serendipity на Марше

Какие забавные постскриптумы подкидывает френдолента! Я только вчера (точнее, рано-рано утром сегодня) дописал постинг про зеркала Матисса, в котором незавершил для себя на будущее небольшой гештальт, про его рисунки-автопортреты 1930-х; чтобы утром наткнуться на описание альбома автопортретов Сергея Мягких, который выложил velski.  А там на одним из разворотов (см. выше) собственный автопортрет художника сравнивается как раз с рисунками Матисса; тучка зарифмовалась с шапочкой, а гештальт незавершился ещё больше.

Серийные зеркала Матисса

Матисс, как известно, всю жизнь писал одну и ту же картину, вот эту  бесконечное полотно “Обнажённая с Цветком”. Это или явно так, или если сразу не видно, то значит в разрезе; то есть, все остальные работы можно воспринимать как наброски и этюдии к Этой Самой Картине.  Или как одну огромную, длинной во всю его долгую жизнь, серию.
Continue reading

Камешки


Yury Kruglikov – The Moneylender with his Wife, and Stones (2010)

Тут на Behance  много всяких других его работ, а тут – серия “про камешки” (но в ней нет больше таких аппроприаций).

зы: Этот постинг – ещё и сигнал для rikki_t_tavi,что хоть и медленно, но какая-никакая работа идёт.

Мета-одигитрия, или Зеркала Св.Луки

На этой картине нет зеркал (они будут на других, ниже), но зато встречается слово – та самая одигитрия – которое я не знал до сегодня, а вот теперь узнал; плюс ещё какие-то интересности вокруг и около, короче, на постинг наскребается.
Continue reading

Poetry in the Convex Mirror

by Susan Wheeler, after Quentin Massys, c. 1514 
He counts it out. By now from abroad there are shillings and real—
Bohemian silver fills the new coins—but his haul is gold, écu au soleil,
excelente, mostly: wafers thin and impressed with their marks, milled
new world’s gold the Spanish pluck or West African ore Portugal’s

slaves sling. The gold wafers gleam in their spill by the scale.

Calm before gale: what bought a sack a century before almost
buys a sack now; the Price Revolution’s to come. A third of a mason’s—
a master one’s—day’s wage funds the night’s wine, Rhine, for his crew

after a big job wraps up. As for dried herring, his day’s wage would buy

fifteen mille for a big do; his workers, just nine—18 stroo. Calm in his
commerce is the businessman, and his wife, their disheveled shelves:
she turns a page; her hands are in God but her gaze is on ange-nobles

and pearls, weights and gold rings—one florin in pan, one in his hand.

 

Можно дочитать всю поэму до конца, а в конце ещё и мои комментарии.